En el Podcast de hoy te explico las distintas formas en las que pueden traducirse los themes o plugins te tu WordPress para que aparezcan en tu idioma. Además, puedes convertirte en traductor/a y ayudar a otros miembros de la comunidad
Los archivos de idioma de WordPress
Cuando instalas un plugin o theme dentro de tu WordPress, éstos ya traen un idioma predefinido, el cual se encuentra en un archivo con una extensión .pot que se ubica dentro de la carpeta languages.
Hay plugins o themes que ya vienen traducidos a otros idiomas. En este caso, además el archivo con el idioma nativo, verás que aparecen otros idiomas, con las extensiones .mo y .po
Estos archivos tendrán el nombre con el código del país al que corresponda el idioma, de tal forma que WordPress los pueda identificar. Por ejemplo, en el caso de España, los archivos se llamarán es_Es.mo y es_Es.po
Las traducciones incompletas
Seguramente te haya ocurrido más de una vez que cuando has instalado un theme o un plugin, hay frases o expresiones que aparecen en su idioma nativo, aunque el resto del texto está en español.
Esto ocurre porque evidentemente faltan cadenas de expresiones por traducir, es decir, los archivos de idioma español están incompletos.
Al contrario de lo que muchos piensan, por norma general, los autores o desarrolladores no traducen su producto a ningún idioma, únicamente lo suben al repositorio con el idioma nativo. Es la Comunidad WordPress quien tiene un grupo de traductores que, altruistamente colabora traduciendo plugins o themes a distintos idiomas.
¿Cómo traducir un theme o plugin de WordPress?
Traducir mediante un plugin
La primera solución y quizás la más rápida, sea la traducción a través de un plugin. En este caso debes instalar el plugin Loco Translate
Una vez instalado y activado, debes elegir el tipo complemento que quieres traducir (plugin o theme), elegirlo del listado, seleccionar el idioma Español.
Ahora tienes que tener mucho cuidado, porque Loco Translate te preguntará dónde quieres guardar los archivos de idioma. Por defecto, te aparecerá una subcarpeta dentro del directorio con el nombre del plugin o theme… pero cuidado! Si lo colocas ahí, cada vez que se actualice el plugin o theme, el archivo del idioma se suscribirá y perderás el trabajo realizado…
Por tanto, lo recomendable, es grabarlo en la carpeta plugins/languages o themes/languages
Ahora verás que te aparece un listado con todas las cadenas de texto que incluye el plugin o theme que has seleccionado y arriba a la derecha tienes un buscador, donde puedes escribir el texto que quieres traducir.
Cuando seleccionas el texto en el idioma nativo, te aparecerán dos cajas: una arriba con el idioma original y otra justo debajo donde podrás escribir el texto ya traducido en tu idioma.
Una vez traducidas todas las frases de texto que quieras traducir, pinchar en el botón “Guardar” y después en “Sincronizar”.
De esta forma, deberían aparecer ya traducidos los textos que te faltaban antes.
Traducir manualmente e importar los archivos
Hay veces en que el camino anterior no da resultado, debido a que puede haber cadenas de texto perdidas o ilocalizables… por lo que tendrás que recurrir a otro sistema.
Para ello, deberás descargarte a tu ordenador el programa POEDIT (gratuito) y abrir con él la plantilla de idioma original .pot que te he explicado al principio. Lo puedes hacer mediante FTP o el Administrador de Archivos del Panel de Control de tu Hosting.
A continuación, el procedimiento es muy parecido al que te he explicado antes: buscas las cadenas que quieras traducir y escribes el texto en tu idioma.
Cuando lo tengas hecho, tienes que exportar los dos archivos de idioma (.mo y .po) y subirlos nuevamente a tu hosting, a las carpetas que te he comentado anteriormente.
OJO! comprueba que el nombre de los archivos se corresponde con el nombre del plugin o theme para que al incluirlo fuera de su carpeta, WordPress lo pueda encontrar.
Traducir directamente en WordPress.org
Como te he comentado antes por encima, WordPress.org tiene un equipo de personas que trabaja desinteresadamente en la traducción de estos archivos. Además, cualquiera que lo desee, puede formar parte de esta comunidad y colaborar con su granito de arena.
Para comprobar si un plugin/theme está traducido a tu idioma y colaborar en la traducción, debes seguir estos pasos:
- Entrar en es.wordpress.org e identificarte con tu usuario de WordPress.org
- Localizar el plugin/theme deseado mediante el buscador
- En la columna de la derecha, buscar donde pone “Traducciones”
- Pinchar sobre el botón que pone “Translate this plugin/theme”
Una vez que accedas ahi, te aparecerá un listado de idiomas, con porcentajes y colores (rojo y verde por lo general).
Debes fijarte en la columna “Development” de tu idioma. Si no está al 100%, debes pinchar sobre el porcentaje y te llevará a otras tablas con 2 columnas, donde a la izquierda verás el idioma original y a la derecha la traducción.
Para traducir una frase concreta, pincha dos veces sobre ella: se te desplegarán dos cuadros (uno arriba con el idioma original y otro debajo donde deberás escribir la traducción). Una vez escrita la traducción, pincha sobre “Sugerir Traducción”
Todas las cadenas que traduzcas, pasarán a un estado “En espera…”
Debes saber que el grupo de traductores tiene unos coordinadores que se encargan de revisar y aprobar los textos traducidos, por lo que puede tardar unos días en aparecer las frases en color verde.
En teoría todos los usuarios que tengan instalado ese plugin/theme recibirán un aviso de actualización de traducciones para que lo puedan actualizar.
En el caso de que no quieras esperar y las traducciones ya estén aprobadas, podrás exportar (descargarte a tu ordenador) desde la parte de abajo de las tablas de idiomas, los archivos .po y .mo y subirlos manualmente a tu hosting, tal y como te he explicado antes. Así aparecerán traducidos de forma inmediata.
Plugin Recomendado
El plugin Recomendado de esta semana es el Broken Link Checker, que se encargará de avisarte de los enlaces (tanto internos como externos) rotos en tu blog, así como las imágenes que ya no existen. Este plugin te avisará en tu escritorio o por email sobre los enlaces rotos y también tiene la posibilidad de retirar los enlaces de los buscadores.
Te recomiendo que lo instales y lo pruebes. Es muy útil para mejorar tu SEO.
Agenda WordPress
Esta semana en nuestra Agenda WordPress te recuerdo el evento que tendrá lugar en Alicante este fin de semana. Se trata de la WordCamp Alicante, que se celebrará el próximo 4 de marzo y del que puedes obtener más información accediendo a la sección de Agenda WordPress de este blog.
Conclusión
Hay veces en las que tienes la necesidad de traducir un plugin o un theme a tu idioma para poder utilizarlo en tu blog. En algunas ocasiones se puede traducir mediante la instalación y utilización de un sencillo plugin, pero en otras ocasiones tendrás que buscar otras soluciones.
También cabe la posibilidad de convertirte en traductor de la Comunidad WordPress, y colaborar, como ya hacemos un grupo de personas, en la traducción desinteresada de plugins y themes del repositorio de WordPress. Si estás interesado/a puedes contactarme desde la sección Contacta.
Espero que pases muy buena semana. Nos escuchamos el próximo jueves!